ar.haerentanimo.net
وصفات جديدة

مقلاع MacTavish

مقلاع MacTavish


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


مكونات

  • 1 جرة مربى البرتقال
  • 1 كوب عسل
  • 1 سبلاش عصير برتقال
  • 4 حبات ليمون
  • 2 برتقالة
  • 1 لتر بنك ملاحظة سكوتش

الاتجاهات

نذوب مربى البرتقال والعسل على الموقد مع عصير الليمون والبرتقال. يستغرق ذوبان مربى البرتقال دائمًا لحظة أكثر من المتوقع ، ولكن التزم بها وستترك مع صلصة لزجة سميكة تحتوي على قشور برتقالية بداخلها. اسحب كوبًا ، ورمي بعض مكعبات الثلج ، واسكب لنفسك بعضًا من السكوتش (حقًا لا يستحق إهدار الشعير الفردي على هذا الكوكتيل) ، وأضف كمية متساوية من صلصة المربى التي صنعتها للتو ، ثم ضع فوقها مع OJ الطازج.

حقائق غذائية

الحصص 10

السعرات الحرارية لكل حصة 402

ما يعادل الفولات (إجمالي) 16 ميكروغرام 4٪


وصفة سهلة التحضير الفوري لحم الخنزير (مع 3 وصفات جليز!)

لن تصدق مدى سهولة قدر الضغط هذا وصفة لحم الخنزير الفورية يكون. كل ما تحتاجه هو بعض المكونات لصنع لحم خنزير لذيذ.

يأتي هذا مع ثلاث وصفات رائعة لطلاء زجاجي منزلي سهل الصنع:

  • الصقيل السكر البني لحم الخنزير،
  • صقيل شراب القيقب لحم الخنزير ، و
  • كوكاكولا جليز لحم الخنزير مع بديل منخفض الكربوهيدرات وصديق للكيتو.

بعد 3 سنوات ، بروينز يضغط للحصول على حظ سعيد

في البداية ، عندما ظهر الانتفاخ في ذراع باري بيدرسون الأيمن الصيف الماضي ، اشتبه الأطباء في حدوث جلطة دموية أو تراكم الكالسيوم. أظهرت الاختبارات الإضافية نموًا ليفيًا ، متأصلًا بالقرب من العضلة الدالية ، يمتد من خلف كتفه نحو ثلاثية الرؤوس.

كانت الجراحة ضرورية. وكان يُعتقد بعد العملية أن مركز بوسطن بروينز & # x27 للعام الرابع سيكون لديه شهادة صحية نظيفة لبدء موسم الهوكي هذا.

ولكن سرعان ما عاد النمو.

& # x27 & # x27It & # x27s شكل سرطاني ، & # x27 & # x27 شرح بيدرسون ذلك اليوم ، وهو جالس في ملابس الشارع في تمرين Bruins & # x27 في حديقة بوسطن. & # x27 & # x27It & # x27s شكل سرطاني حميد. لقد اندهشت لمعرفة مدى ندرة ذلك & # x27 & # x27

أصبحت النوادر هي القاعدة حول Bruins على مدى السنوات الثلاث الماضية. إذا كان بيدرسون محظوظًا ، ويقول إنه سيكون كذلك ، فسيعود الموسم المقبل ويواصل مسيرته الواعدة في سن 24. ولكن ليس كل فريق Bruins ، الذي يُعتبر من بين أكثر فرق العمل جدية في الهوكي على مدار العقدين الماضيين ، يمكنه يعتبرون أنفسهم محظوظين.

& # x27 & # x27 كانت تعويذة صعبة ، غريبة حقًا ، & # x27 & # x27 قال مايك ميلبوري ، أحد رجال الدفاع المخضرمين في الفريق. & # x27 & # x27 أعرف أن فرقًا أخرى قد أصيبت ، لكنني لا أرى أي شخص آخر لديه شيء كهذا. & # x27 & # x27

& # x27 & # x27 أفترض أننا يمكن أن نشعر بالأسف لأنفسنا ، & # x27 & # x27 قال هاري سيندن ، المدير العام لبوسطن. & # x27 & # x27 لكنني لا أعتقد أننا نشعر بالحزن. إنه & # x27s مثل لعب البلاك جاك. أنت تجلس على الطاولة ، وتتفوق على كل توزيع ورق ، لكنك تعرف ما إذا كنت تلعب لفترة طويلة بما فيه الكفاية ، فإن الرجل الذي بجانبك لا بد أن يفسد. ما لم يكن لديك الوقت والمال. & # x27 & # x27

بدأ فريق Bruins ينفد من اللاعبين منذ عام 1982. وقد تركتهم مجموعة متنوعة من الحوادث المؤسفة التي أدت إلى إنهاء مسيرتهم المهنية وتهديد حياتهم المهنية دون ثلاثة من اختياراتهم في الجولة الأولى من التجنيد في السنوات الأخيرة. يقترب لاعب واعد آخر ، كريج ماك تافيش ، من نهاية حكم بالسجن لمدة عام صدر ضده في مايو الماضي ، نتيجة اصطدامه بسيارة أخرى وقتل سائقها ، وهي شابة من ولاية ماين ، بينما كان يقود سيارته مخمورا على طول الطريق 1 في قريب بيبودي.

& # x27 & # x27 أنت & # x27t لا تنجو من دون اختيارات الجولة الأولى ، & # x27 & # x27 قال Sinden. & # x27 & # x27 وأنا أكره استخدام الإصابات كذريعة. لكن الحقيقة هي أنه بدون هؤلاء اللاعبين الأربعة لن نكون فريقًا قويًا. & # x27 & # x27

بدأ الاستنزاف في 23 أكتوبر 1982. في موسمه الاحترافي الثاني ، أصيب نورمان ليفيل البالغ من العمر 19 عامًا في الدور الأول في بوسطن عام 1981 بجلطة دماغية أثناء مباراة في فانكوفر تركته مصابًا بشلل يمين. الذراع ، والساق اليمنى شبه مشلولة وصعوبة في الكلام.

& # x27 & # x27 يمكنه قول ما يقرب من 60 إلى 70 كلمة بالفرنسية ، & # x27 & # x27 قال بوب بيرنو ، أحد وكلاء Leveille & # x27s وقت وقوع الحادث. & # x27 & # x27 ولكن هذا & # x27s تقريبًا.

& # x27 & # x27He & # x27s بدأ في المشي بشكل أفضل قليلاً بدون عصا ، لذلك & # x27s جيدة. لكنه لا يستطيع & # x27t استخدام ذراعه ولا يتحدث بجمل ، بل مجرد شظايا. & # x27 & # x27

قال بيرنو إن الأخصائيين الطبيين الذين يشرفون على Leveille الآن في مونتريال ، سيقللون قريبًا من علاجه الطبيعي ودروس النطق. ويعتقدون أنه وصل إلى الهضبة النهائية في تلك المناطق. لكن الاستشارة النفسية مستمرة.

& # x27 & # x27 هم & # x27re يساعدونه في تنظيم حياته ، عقليا ، & # x27 & # x27 قال بيرنو. & # x27 & # x27 يساعدونه على التأقلم. إذا كان يعمل في أي وقت ، في أي نوع من الوظائف ، فمن المحتمل أن يستمر حتى وقت طويل جدًا من الآن. عقليا ، لا يزال يريد لعب الهوكي. لم يفعل أي شيء آخر. & # x27 & # x27

& # x27 & # x27 يجعلك تفكر في كيفية تغيير كل شيء بسرعة كبيرة ، & # x27 & # x27 قال ريك ميدلتون ، الجناح الأيمن المخضرم. & # x27 & # x27 كان الشيء مع نورمي مثل هذا التأثير على هذا الفريق لمدة عام أو عامين ، خاصة عندما نذهب إلى مونتريال للعب وهو & # x27d في المدرجات يراقبنا. يجعلك تفكر في مدى هشاشة الحياة ولكني لا أعرف ما إذا كانت ستغيرك حقًا ، إلا إذا كنت تفكر في ذلك.

& # x27 & # x27 قد لا يغيرك ، لكنه بالتأكيد يخيفك. & # x27 & # x27

كان بيدرسون ، بوسطن & # x27s في الدور الأول في عام 1981 ، سادس أفضل هدافي الدوري في العام الماضي برصيد 39 هدفًا و 116 نقطة. كان يلعب في بعض الأحيان مع Leveille كجناحه الأيسر ، وكان الاثنان من زملائه في الغرفة في الوقت الذي تم فيه ضرب Leveille.

الآن ، بعد خضوعه لعملية جراحية ثانية في 11 يناير لإزالة الورم ، قد يواجه بيدرسون نهاية حياته المهنية. الأطباء متفائلون بإمكانية عودته ويبقى أمل بيدرسون دون تغيير. حجم الورم هذه المرة ما يقرب من ست بوصات مربعة واضطر الجراح ، الدكتور هنري مانكين ، إلى إزالة كمية متساوية تقريبًا من العضلات المحيطة والأنسجة الرخوة وتقشر العظام والجلد. لن تنمو العضلة مرة أخرى ويترك بيدرسون فجوة في لحمه حيث تم استخراج الورم.

لقد نفدت الذراع الآن ، قبل شهر تقريبًا من الموعد المحدد ، ويأمل بيدرسون أن يبدأ بعض العلاج الطبيعي الخفيف جدًا في غضون أسبوعين تقريبًا.

& # x27 & # x27 الاحتمالات هي أنه لا ينبغي & # x27t العودة ، & # x27 & # x27 قال بيدرسون. & # x27 & # x27 ولكن هناك & # x27s أبدا ضمان عندما تتعامل مع السرطان. & # x27 & # x27

خلال هذه المحنة ، كان لدى بيدرسون الوقت الكافي للتفكير في أشياء أخرى غير الهوكي.

& # x27 & # x27It & # x27s مضحك ، & # x27 & # x27 قال بيدرسون. & # x27 & # x27 لكني & # x27ve لم أضطر أبدًا للتعامل مع جانب الموت في عائلتي. جميع أجدادي لا يزالون على قيد الحياة وحتى أنني حصلت على جدتي تبلغ من العمر 108 أعوام. & # x27ve لم أضطر إلى مواجهته أبدًا. وأتذكر مدى صعوبة أخذ الشيء مع نورمي ، ربما هذا هو السبب. بدت الأمور سيئة للغاية بالنسبة له.

& # x27 & # x27 ولكن بعد أن & # x27 مررت بذلك ، ثم حدث شيء كهذا لك ، يجعلك تفكر. بالتأكيد كان هناك شيء ما هنا منذ ما حدث لنورمي. لا أعلم عن اللعنات أو النحس ، لكن أعتقد أن الكثير من الأشياء محددة سلفًا في الحياة. هناك & # x27s الكثير يمكنك & # x27t السيطرة. أنت تقدم أفضل ما لديك وإذا لم تكن بصحة جيدة ، فلا يوجد شيء يمكنك القيام به. أعلم أنني أذهب إلى الكنيسة كثيرًا الآن. & # x27 & # x27

من المقرر إطلاق سراح MacTavish ، البالغ من العمر الآن 26 عامًا ، في 13 مايو من مركز التصحيح البديل ، وهو نوع من المنازل في منتصف الطريق في لورانس ، ماساتشوستس.

على عكس Leveille و Pederson ، مع ذلك ، حصل MacTavish على فرصة أخرى لاستئناف مسيرته. لكنها لن تكون في بوسطن. حصل MacTavish على إذن من Bruins للتحدث مع فرق أخرى ، وقد وافق مؤخرًا على صفقة لمدة عامين مع Edmonton Oilers.

& # x27 & # x27 كان بإمكانه البقاء مع بوسطن ، وكانوا سيطابقون العرض ، & # x27 & # x27 قال بوب موراي ، أحد محامي MacTavish & # x27s. & # x27 & # x27 لكن الجميع اعتقد أن هذا سيكون أسهل. إنه & # x27ll لا يذهب أبدًا إلى مكان لا يعرف فيه الناس ما حدث. لكنه سيكون موضوعًا أقل شيوعًا في إدمونتون. & # x27 & # x27

أثناء وجوده في المنشأة الإصلاحية ، زار MacTavish ما بين 70 و 80 مدرسة ثانوية في المنطقة ، وألقى محاضرات على الطلاب حول تعاطي الكحول.

& # x27 & # x27 وأنا أعلم أنه في بعض الأحيان كان & # x27s صعبًا للغاية عليه ، & # x27 & # x27 قال تيري ماركس ، المشرف البالغ من العمر 42 عامًا في مركز الإصلاح البديل الذي يرافق MacTavish إلى المحاضرات. & # x27 & # x27He & # x27s ليس في الحقيقة متحدثًا عامًا ، ولكن هذا شيء أراد فعله. وبعض الأسئلة ، يسأل الأطفال ، & # x27 كيف شعرت عندما اكتشفت أنك قتلت شخصًا ما؟ & # x27 مرحبًا ، هذا صعب ، خاصة عندما تسمعه مرارًا وتكرارًا.

& # x27 & # x27 يقول لهم ، & # x27It & # x27s متأخر جدًا بالنسبة لي ، لأنني تعلمت درسي على حساب شخص آخر. لكن لم يفت الأوان بالنسبة لك. & # x27 & # x27 & # x27

إلى جانب الحوادث التي أزاحت Leveille و Pederson و MacTavish من التشكيلة ، عانى Bruins عددًا كبيرًا من مباريات Man- التي خسرها بسبب الإصابة.

غورد كلوزاك ، اختياره في الدور الأول - رقم 1 على الإطلاق - في عام 1982 ، خسر هذا الموسم عندما أصيبت ركبته اليسرى في مباراة قبل الموسم مع نيوجيرسي. وأيضًا ، تعرض مايك جيليس ، وهو اختيار من الدور الأول لفريق كولورادو روكيز في عام 1978 ، لكسر في ساقه اليمنى في معسكر تدريب بوسطن ومن المرجح أنه فاز باللعب هذا العام. إجمالاً ، سيكون فريق Bruins قد خسر أكثر من 300 مباراة رجال بنهاية الموسم.

& # x27 & # x27 كل فريق يتعرض لإصابات ، & # x27 & # x27 قال بيت بيترز ، حارس المرمى. & # x27 & # x27 ولكن لا يزال يتعين علينا العمل كناد. & # x27 & # x27

ومع ذلك ، ساهم تراكم الجرحى والمفقودين في إقالة مدرب بوسطن ، جيري شيفيرز ، خلال استراحة مباراة كل النجوم.

& # x27 & # x27 كنا فقط ندير عجلاتنا هنا ، & # x27 & # x27 قال Sinden. & # x27 & # x27 ولعبت الإصابات دورًا ، بلا شك. ولكن يجب أن يكون موقفًا حيث كنا نقول ، & # x27O.K. ، الليلة & # x27s ، لعبة 43 من 80 ، نعم ، دعنا نلعبها. & # x27 لا أعرف لماذا ، ولكن بعد فترة من الوقت لم يسمع اللاعبون نفس الصوت & # x27t. & # x27 & # x27

امتدت خطوط المأساة إلى ما وراء أعضاء الفريق. Evan O & # x27Reilly ، ابن قائد Bruin البالغ من العمر 18 شهرًا ، Terry O & # x27Reilly ، يحارب حالة الكبد المنهكة.

وفقًا لـ O & # x27Reilly ، فإن القنوات الصفراوية للطفل & # x27s ، التي تستنزف الكبد ، إما معطلة أو غير موجودة. فشلت عمليتان في معالجة المشكلة. في النهاية ، كما يقول O & # x27Reilly ، سيكون البديل الوحيد هو زراعة الكبد.

& # x27 & # x27 يحرزون & # x27re تقدمًا كبيرًا في عمليات الزرع ، & # x27 & # x27 قال O & # x27Rielly. & # x27 & # x27 ارتفع معدل نجاح الرضع من 70 في المائة إلى 84 في المائة في وقت قصير منذ ولادته. ولكن لا يوجد قرار سهل. & # x27 & # x27

في هذه الأثناء ، يحاول O & # x27Reilly وبقية زملائه ترتيب لعبهم وسط مشاكلهم. بعد ما يقرب من 13 عامًا من نهائيات كأس ستانلي الأخيرة ، عليهم أن يأملوا في أن ينتهي حظهم السيئ يومًا ما.

وترك جيم كريج ، أحد لاعبيهم السابقين ، المباراة بالكامل بعد سوء الحظ والإصابات المتكررة. يعمل حارس المرمى الذي قاد الفريق الأولمبي الأمريكي للفوز بالميدالية الذهبية في بحيرة بلاسيد عام 1980 في شركة Marketing Corporation of America في ويستبورت بولاية كونيتيكت ، حيث يبيع مساحات إعلانية في المجلات.

كريج ، الذي لعب 23 مباراة مع فريق Bruins في 1980-1981 بعد أن أمضى موسمًا مع فريق Bruin Farm في إيري ، بنسلفانيا ، تمت تبرئته من تهم قتل المركبات الناجمة عن حادث تحطم أسفر عن مقتل امرأة تبلغ من العمر 29 عامًا في عام 1982 .

بعد مشاهدة Bruins يلعب في Boston Garden ليلة الخميس ، سئل Craig عما إذا كان يعتبر نفسه محاطًا بنفس الحظ السيئ الذي تبع فريقه السابق.

& # x27 & # x27 لا ، كانت السحابة السوداء فوقي قبل ذلك ، & # x27 & # x27 قال. & # x27 & # x27 وإلى جانب ذلك ، تخليت عن التفكير في السحب السوداء. & # x27 & # x27


المكونات الموصى بها في سنغافورة حبال

دعونا نلقي نظرة على أفضل مكونات Singapore Sling المتاحة بأفضل الأسعار.

فيما يلي قائمة بمكونات Singapore Sling الموصى بها:


كوكتيل The Raffles Hotel Original Singapore Gin Sling

سنغافورة سلينج هي واحدة من تلك المشروبات الرائعة التي ربما سمعنا عنها جميعًا ، ولكن ربما لم نشربها من قبل. ولأن هذه الوصفة غالبًا ما يتم تسجيلها بشكل غير صحيح في معظم كتب الوصفات ، حتى لو كنت تعتقد أنك حصلت عليها ، فمن المحتمل أنك لم تحصل عليها. أحد المكونات الرئيسية ، وغالبًا ما يتم التغاضي عنها في هذا المشروب هو البينديكتين. في حين أن النكهة الناتجة لا تسود بشكل مفرط ، إلا أنها تضيف مظهرًا معينًا للمذاق قد يكون مفقودًا تمامًا بدون هذا المكون السري. لا خلاف على أن سنغافورة سلينج قد تم إنشاؤها في الأصل من قبل السيد نجيام تونج بون لفندق رافلز في سنغافورة. لكن هذا هو المكان الذي تنتهي فيه الاتفاقات. التاريخ الدقيق موضع تساؤل ، حيث ادعى بعض الأشخاص أنه كان في عام 1915 ، حوالي عام 1913 ، بينما يدعي الفندق نفسه أنه تم إنشاؤه في وقت ما قبل عام 1910. هناك أيضًا الكثير من الخلاف حول مدى قرب الإصدار الحالي من هذا المشروب يتم تقديمه في رافلز إلى ما تم تقديمه في الأصل. يبدو أن الوصفة الأصلية قد ضاعت ونُسيت في وقت ما في ثلاثينيات القرن العشرين ، والشراب الذي يقدمونه حاليًا في Long Bar بالفندق (انظر الوصفة أدناه) يعتمد على ذكريات السقاة السابقين ، وبعض الملاحظات المكتوبة التي تمكنوا من اكتشافها. مهما كانت الحقيقة ، لا يزال هذا المشروب & ampquoticonic & ampquot مستمتعًا به اليوم ، بقدر ما كان في أوائل القرن العشرين! ربما تكون الطريقة الوحيدة لتقدير هذا الكوكتيل حقًا هي ارتشافه ببطء أثناء الجلوس على كرسي من القش ، تحت مراوح السقف في Long Bar في فندق رافلز!


شجرة التنوب / جوليا هارتبيك

في شاكر الكوكتيل ، اسكب الجن ، الخمر الحلو ، الشراب البسيط ، عصير الليمون والمر. املأ بالثلج.

شجرة التنوب / جوليا هارتبيك

شجرة التنوب / جوليا هارتبيك

يصفى في كوب كولينز مليء بالثلج الطازج.

شجرة التنوب / جوليا هارتبيك

ضعي فوقها صودا وزينيها بلمسة الليمون. خدمة والتمتع بها.

شجرة التنوب / جوليا هارتبيك

وصفة الاختلاف

يمكنك أيضًا الاستمتاع بحبال الجن كما فعل الأمريكيون الأوائل. كما ترون ، إنها وصفة شراب بسيطة وهي أكثر بقليل من تخفيف وتحلية جرعة من الجن. ومع ذلك ، على الرغم من بساطته ، فهو مشروب رائع.

في كتابه "Imbibe!" ، خصص David Wondrich أربع صفحات لمناقشة القاذفات. إنها قراءة رائعة لأي خبير في تاريخ الكوكتيل ويتم سحب العديد من النصائح في هذه الوصفة منه.

الأكثر إثارة للاهتمام هو ملاحظة Wondrich أنه بخلاف جوزة الطيب ، حتى جيري توماس واجه صعوبة في التمييز بين toddy من القاذفة. مهما فعلت ، لا تنسى جوزة الطيب! هذا ما يجعل حبال الجن الكلاسيكية هذه رائعة.


كيف تصنع الرافعة السنغافورية

تاريخيًا ، صنعت الرافعات الجن - النوع الأكثر شيوعًا - من الجن ، وكتلة من السكر ، وعدد قليل من حواجز شبكية من جوزة الطيب. إنه سلف الطراز القديم الذي يشار إليه باسم القاذفة المرة ، وقد تم تعريفه لأول مرة في عام 1806 في التوازن والمستودع الكولومبي في هدسون ، نيويورك. تتأرجح سنغافورة سلينج من هذا الشكل التقليدي للكوكتيل المقلاع ، وتشتت أكثر في عالم الكوكتيلات ذات النمط المثقوب المصنوعة من الحامض والسكر والروح والماء والتوابل.

في حين أن العديد من الإصدارات التي يمكنك تجربتها في الحانات ثقيلة على عصير الأناناس ، فإن الوصفة الخاصة بنا تقلل من هذا المكون وتضيف فقط ملعقة كبيرة من الغرينادين للحفاظ على & # 8220pink sling & # 8221 اللون ، وليس التخلص من الكوكتيل مع التوازن. الكثير من العصير. يحتل الجن مركز الصدارة ويتم استخدام المشروبات الكحولية كمعدلات لإضافة نكهات مميزة تساعد على إضافة العمق والتعقيد. أوقية واحدة من عصير الليمون الطازج تضفي إشراقة على الكوكتيل لتجنب مزيج متخم من العصائر والمشروبات الكحولية السكرية ، وتجففه المياه الغازية وتضيف قوامًا رقيقًا إلى عصير الأناناس الذي يضيف جاذبية بصرية.

توفر لك هذه الوصفة نموذجًا أكثر توازناً ، لكنني مقتنع بأنه سيكون دائمًا أحد تلك الكوكتيلات المعدة للتفسير الذاتي بسبب أصولها الحمقاء.


مشروب ما زلت أحبه: The Singapore Sling

John deBary هو نادل في مدينة نيويورك وكاتب ومستشار يتمتع بخبرة تزيد عن عقد من العمل في الحانات والمطاعم الحائزة على جوائز.

John deBary هو نادل في مدينة نيويورك وكاتب ومستشار يتمتع بخبرة تزيد عن عشر سنوات في العمل في الحانات والمطاعم الحائزة على جوائز. وهو الرئيس التنفيذي ومؤسس شركة Proteau ، وهي مجموعة من المشروبات النباتية الخالية من المواد الصفرية ، وهو أيضًا المؤسس المشارك ورئيس مجلس إدارة مؤسسة مجتمع عمال المطاعم ، وهي منظمة للدعوة وتقديم المنح مكرسة لتحسين نوعية الحياة للعمال في صناعة الضيافة. نشر كتابه الأول ، "اشرب ما تريد: الدليل الشخصي للكوكتيلات اللذيذة الموضوعية" في عام 2020.

طويل ، وردي ، فاكهي ، مر بعض الشيء - أرى شيئًا من نفسي في سنغافورة سلينج. وربما كان هذا هو السبب في أنها حافظت على عاطفتي لأكثر من عقد من الزمان.

الوصفة الأولى التي تعلمتها كانت عندما عملت في PDT بمدينة نيويورك. احتوت على عصير أناناس ، جين ، بنديكتين ، شيري هيرنج ، ليمون ، غرينادين وأنجوستورا. كان الحب من أول رشفة - لحظة ما زلت أتذكرها.

قبل ست سنوات ، أتيحت لي الفرصة لزيارة سنغافورة من أجل عميل استشاري. أثناء وجودي هناك ، استمتعت بشرب أكبر عدد ممكن من سنغافورة سلينجز. كنت في مهمة ليس فقط للعثور على الإصدار الكلاسيكي ولكن أيضًا الأكثر لذة. أخذني هذا المسعى إلى النوادي الشاطئية في جزيرة سنتوسا ، والمسبح الموجود على السطح في مارينا باي ساندز وكبسولة خاصة من سنغافورة فلاير ، حيث ارتشفنا أنا وزوجي سلينجز ورقصنا على ليدي غاغا بينما التقط المتفرجون الصور كما لو كنا من المشاهير.

بطبيعة الحال ، انتهى بي المطاف في Long Bar of the Raffles ، مسقط رأس سنغافورة سلينج. لقد وجدت هنا أفضل وأسوأ سنغافورة سلينغز من مغامرتي. الأسوأ؟ واحد مصنوع من دفعة مسبقة الخلط ذاقت مثل هاواي بانش التي لا معنى لها والجن دون المستوى المطلوب. كانت "الكلاسيكية" التي طلبها معظم الناس. الأفضل؟ صنعت سنغافورة حبال بعلامة تجارية "call" (اخترت Martin Miller’s). كانت لذيذة - التجهيز المثالي. يمكنني تمييز المكونات الفردية ، لكنها جميعًا أدت إلى ظهور سنغافورة Sling-ness ، والتي تعتبر بالنسبة لي علامة على وصفة رائعة يتم تنفيذها باستخدام تقنية ومكونات مثالية.

منذ ذلك الحين ، شاهدت عالم الكوكتيل يعيد اكتشاف الكوكتيلات الكلاسيكية: Daiquiri ، Last Word ، Negroni. يتحد مجتمع البار حول وصفة قياسية ، أقرب ما يكون إلى الأصل ، بناءً على بحث تاريخي شامل والتجربة والخطأ. غالبًا ما يتبع ذلك قطع ذات اتجاه مثير وطول العمر في قانون الكوكتيل الحديث. لقد انتظرت أن يحظى سنغافورة سلينج بلحظته ، لكن تلك اللحظة لم تأت أبدًا. لماذا أردت أن أعرف؟

لقد نقلت هذا السؤال إلى وسائل التواصل الاجتماعي ، حيث سرعان ما أعلن أفراد من جمهور الشرب عن حبهم لسنغافورة سلينج. ركز محترفو البار على الوصفات المفضلة لديهم وتجاربهم مع المشروب.

حصل نيك ديدريش من مانوليتو في نيو أورلينز على طلب Sling الأول له خلال فترة قضاها في لندن ، وصنع نسخة شائعة من قبل مؤرخ الكوكتيل ديفيد ووندريتش. كان يتألف من أونصة من كل من الجن ، شيري هيرينج ، بينديكتين والليمون ، مع مشروب غازي واندفاعة من مرارة أنجوستورا - بدون غرينادين أو أناناس. تم إرسال هذا سريعًا من قبل الضيف جنبًا إلى جنب مع تعليمه حول ما يعتبره الكثيرون مناسبًا: نسخة الأناناس والغرينادين.

تيد "د. كوكتيل "مقال هايغ" علم الأنساب والأساطير لحبال سنغافورة "(في كتاب جاريد براون" Mixologist: The Journal of the American Cocktail ") يخبرنا أن القاذفة الحقيقية هي مزيج من الروم والسكر والماء يعود تاريخه إلى عام 1675 الحلقة المفقودة بين هذا وحبال سنغافورة الحالية هي مقلاع المضيق ، وهو شيء يشبه إلى حد كبير نسخة ووندريتش الدقيقة تاريخياً.

إذن ، هل هناك وصفتان أصليتان؟ هل هذا هو السبب في أن سنغافورة سلينج لم تحظ أبدًا بلحظة؟ إذا لم يكن أحد يعرف ما يفترض أن يتذوقه ، فكيف يمكن أن يصبح ظاهرة؟

ربما لا تعني الأصالة دائمًا ما نعتقد أنه يعنيه. ومنذ ذلك الحين ، أعيد افتتاح Long Bar في سنغافورة بأسلوب جديد في التعامل مع هذا السؤال. تحدثت مع النادل الرئيسي بريسيلا ليونغ ، وشرحت فلسفتهم.

يقول ليونج: "إن تطور الكوكتيلات الكلاسيكية وكيفية صنعها ، أو حتى ما يتم تصنيعها به ، هو انعكاس كبير للتغيرات الاجتماعية والاقتصادية بمرور الوقت". "التاريخ المسجل مهم ، لكن كونك أصليًا يعني أيضًا التواجد في تلك اللحظة نفسها." بدلاً من الكشف عن مركز ، قاموا بإنشاء مركز جديد. بدلاً من البقاء وفياً للأسطورة ، سعوا إلى البقاء صادقين مع التجربة. تظل الوصفة التي أعيد تنشيطها وفية للتنوع الوردي الطويل والأناناس والغرينادين.

وفقًا لتعريف هاي ، فإن الرافعة السنغافورية هذه ليست قاذفة من الناحية الفنية وليست صحيحة حقًا من خلال حساب ووندريتش أيضًا. ما مدى إثارة هذا الجزء من أركانا؟ هل يعيق الشراب في النهاية؟ مع إعادة إنشاء مسقط رأس الكوكتيل لمركز أصيل ، هل أصبحت سنغافورة سلينج جاهزة الآن لدورها النجمي؟ سوف نرى.


أحكام وشروط

دخول المنافسة وشروطها

1. هذه الشروط والأحكام

1.1 هذه الشروط والأحكام هي & quot شروطنا العامة & quot وهي تنطبق على كل & quotCompetition & quot التي نديرها نحن ، Fieldsports Press Limited.

1.2 سيكون لكل مسابقة أيضًا شروطها وأحكامها الخاصة التي تشرح كيفية الاشتراك ، وما هي تواريخ الافتتاح / الإغلاق ، وما هي جائزة الفائز في المسابقة و rsquos وما إلى ذلك. سيتم نشر هذه & quot الشروط الخاصة & quot في المجلة ذات الصلة و / أو نشرها على موقع المجلة الذي يروج لمسابقة معينة.

1.3 يجب عليك دائمًا قراءة هذه الشروط العامة جنبًا إلى جنب مع الشروط الخاصة. في حالة تعارض أي شروط محددة مع هذه الشروط العامة ، تكون الأولوية للشروط الخاصة.

1.4 يجوز لنا تغيير هذه الشروط العامة في أي وقت ، لذا يجب عليك مراجعة هذه الصفحة بانتظام لمعرفة أي تغييرات. سيتم تطبيق التغييرات من تاريخ نشرها على هذه الصفحة.

1.5 بدخولك في أي مسابقة ، فأنت تقبل بأنك ستكون ملزمًا قانونًا بهذه الشروط العامة والشروط الخاصة المعمول بها.

1.6 نوصيك بطباعة أو حفظ نسخة من هذه الشروط العامة للرجوع إليها في المستقبل أثناء المسابقة.

2. مروج كل مسابقة
2.1 مقدم & quot المروج & quot للمسابقة هو الشخص المسؤول قانونًا عن إدارتها. بالنسبة لمسابقاتنا ، سيكون هذا دائمًا: Fieldsports Press Limited

2.2 بشكل عام ، ستكون شركة Fieldsports Press Limited هي الجهة المروجة للمسابقات التي تديرها مجلاتنا ، ولكن إذا لم تكن متأكدًا ، فيجب عليك التحقق من المروج في الشروط الخاصة.

2.3 إذا كان لديك أي قلق فيما يتعلق بأي من مسابقاتنا ، يمكنك الاتصال بنا عن طريق:
أ. أولاً ، الاتصال بالمنشور الذي روج للمنافسة باستخدام تفاصيل الاتصال الواردة في الشروط الخاصة أو
ج. إذا لم تكن راضيًا عن الرد الأولي من المنشور ، فيرجى إرسال بريد إلكتروني إلى [email protected] أو مراسلته على العنوان التالي: Fieldsports Press Limited، 1-6 Buckminster Yard، Buckminster، Grantham، Lincs NG33 5SB. في جميع المراسلات ، يرجى ذكر اسم المسابقة ، واسم المنشور المطبوع أو صفحة الويب التي روجت لها ، و (عند الاقتضاء) تفاصيل الاستجابة الأولية.

3. قواعد الأهلية لمسابقاتنا
3.1 ما لم نفرض حدًا عمرًا معينًا للمسابقة ، فهي مفتوحة لجميع الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 18 عامًا والذين يقيمون في المملكة المتحدة في تاريخ دخولهم.
3.2 عندما تكون المسابقات مفتوحة للأطفال (الذين تبلغ أعمارهم 15 عامًا أو أقل) و / أو الشباب (الذين تتراوح أعمارهم بين 16 أو 17 عامًا) ، فسيتم الإعلان عن متطلبات العمر للمشاركين في الشروط الخاصة المعمول بها.
3.3 قد يكون لبعض المسابقات متطلبات أهلية إضافية مثل جوازات السفر الصالحة والتأشيرات ورخص القيادة والصحة البدنية الجيدة وما إلى ذلك. سيتم تفصيل جميع متطلبات الأهلية في الشروط الخاصة المعمول بها
3.4 ما إذا كان أي من متطلبات الأهلية قد تم أو لم يتم الوفاء به هو دائمًا وفقًا لتقديرنا الخاص وقد نطلب دليلًا أو تأكيدًا من المشاركين قبل منح الجوائز.
3.5 لا يجوز لموظفي Fieldsports Press Limited وأسرهم المباشرين (وموظفي أي جهة راعية تابعة لطرف ثالث أو موفري الجوائز أو عائلاتهم المباشرة) الاشتراك في أي مسابقة.

4. طرق الدخول والدخول
4.1 الأسعار المميزة: قد يتم الاشتراك في بعض المسابقات عن طريق مكالمات أو رسائل نصية بأسعار مميزة. سنحدد بوضوح متى يكون هذا هو الحال وسيتم تطبيق الشروط الإضافية التالية على هذه المسابقات:

أ. يجب أن يكون لديك دائمًا إذن دافع الفاتورة للدخول باستخدام طريقة السعر المتميز

ب. سنحدد دائمًا مبلغ أي تكلفة إضافية على التكلفة العادية للاتصال أو الرسائل النصية بأكبر قدر ممكن من الدقة. ومع ذلك ، قد يفرض مزودو الشبكة مبالغ متفاوتة لهذه الأنواع من المكالمات ، لذلك قد تكون التكلفة الإجمالية لمكالمتك أكثر مما نقول. نحن نشجعك على التحقق من مزود الشبكة الخاص بك

ج. قد يستمر فرض رسوم على الإدخالات غير الصالحة أو غير الناجحة التي تم إجراؤها عبر هذه الطرق. لن يتم إدخال الإدخالات التي يتم تقديمها قبل فتح الأسطر أو بعد إغلاق الأسطر في المسابقة ، ولكن قد تظل مسؤولاً عن مكالمتك أو رسالة نصية.

د. عندما يكون الدخول عن طريق الهاتف ، لن يتم إدخال الإدخالات التي يتم تقديمها قبل فتح الأسطر أو بعد إغلاق الأسطر في المسابقة ولكن لا يمكننا ضمان عدم تحميل المشاركين رسوم المكالمة أو النص الذي تم إجراؤه.

ه. عندما تطلب منك إحدى المسابقات الدخول باستخدام الرسائل القصيرة ، فأنت بحاجة إلى هاتف متوافق وأن تستخدم مزود شبكة يسمح بإرسال الرسائل النصية إلى رقم السعر المتميز الخاص بنا. تُعتبر إدخالات الرسائل القصيرة مستلمة عند الوصول ، وليس عند إرسالها من جهازك المحمول. يجب إرسال إدخالات SMS إلى الرقم الصحيح أو الرمز القصير ويجب أن تتضمن الكلمات الرئيسية الصحيحة أو تنسيق إجابة آخر محدد في الشروط الخاصة. الإدخالات ، التي تفشل في القيام بذلك ، ستكون غير صالحة ، وسنلتزم دائمًا بقواعد السلوك الخاصة بهيئة الخدمات المدفوعة عبر الهاتف (& ldquoPSA & rdquo) فيما يتعلق بمسابقات الأسعار المميزة. PSA هي الجهة المنظمة في المملكة المتحدة لخدمات الأسعار المميزة ويمكنك الوصول إلى تفاصيلها هنا: http://psauthority.org.uk/for-consumers. يجوز لـ PSA استخدام أي بيانات تم جمعها من المشاركين بواسطة PSA لأغراض تنظيمية.

4.3 مسابقات الهبات عبر الإنترنت:
أحرار في الدخول. ما عليك سوى زيارة أحد مواقعنا الإلكترونية المشاركة والدخول باتباع الإرشادات التي تظهر على الشاشة. سيُطلب منك تقديم عنوان بريدك الإلكتروني ثم النقر فوق الزر & lsquoEnter This Giveaway & rsquo للدخول في المنافسة. يتم قبول إدخالات متعددة لمسابقات الهبات على مواقع الهبات هذه. سيُطلب منك إكمال سؤال قبل إدخال عنوان بريدك الإلكتروني - وهذا يساعدنا على التأكد من أن الإدخالات المستلمة هي من عشاق المنافسة الحقيقيين وليس من البرامج التي تم إنشاؤها بواسطة الكمبيوتر والمعروفة باسم الروبوتات & # 39. & # 39 نحتفظ بالحق في تقديم العديد من الهدايا في وقت واحد على مواقعنا المختلفة. يوجد حد واحد (1) لكل شخص و / أو عنوان بريد إلكتروني في اليوم ، لكل عنوان URL يتم عرض الهبة عبر الإنترنت عليه. مسابقات الهبات عبر الإنترنت مفتوحة للمقيمين في المملكة المتحدة (بما في ذلك Channel Islands & ampEire).

4.4 الإدخالات الناقصة: في جميع المسابقات ، نحتفظ بالحق في رفض أي إدخالات غير كاملة أو غير مفهومة أو تالفة أو ناقصة. نحتفظ أيضًا بالحق في رفض المشاركات غير القانونية أو غير اللائقة أو العنصرية أو التحريضية أو التشهيرية أو التي نعتبرها ضارة. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن أي إدخالات متأخرة أو مفقودة أو موجهة بشكل خاطئ بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الرسائل النصية أو المكالمات أو رسائل البريد الإلكتروني التي لم يتم استلامها بسبب الاضطرابات الفنية أو ازدحام الشبكة أو فقدان خدمة آليات الدخول عبر الإنترنت أو خطأ في الكمبيوتر أثناء النقل أو أي سبب آخر. لن يكون إثبات نشر أي إدخال بريدي دليلاً على استلامنا لهذا الإدخال. لا يمكننا الدخول في مراسلات مع المشاركين الذين يواجهون صعوبات في الدخول عبر الإنترنت.

4.5 الدخول الآلي: يُحظر استخدام أي برنامج دخول آلي أو أي وسيلة ميكانيكية أو إلكترونية أخرى تسمح لأي شخص بدخول أي مسابقة بشكل متكرر.

4.6 الأسماء: يجب على المشاركين الدخول في المسابقات باستخدام أسمائهم القانونية مرة واحدة فقط. نحتفظ بالحق في استبعاد أي مشارك يستخدم أسماء متعددة ومطالبتهم بإعادة أي جائزة ربما فازوا بها.

4.7 إدخالات متعددة: ما لم يُسمح بخلاف ذلك وفقًا للشروط المحددة المعمول بها أو ما لم تكن مسابقة الهبات عبر الإنترنت ، لا يجوز لأي شخص الدخول في أي مسابقة أكثر من مرة ولا يجوز للأشخاص الدخول أو المشاركة كجزء من نقابة أو نيابة عن أي شخص آخر أو نقابة أو مجموعة أو مجتمع أو شركة. إذا اشتبهنا في أن فردًا ما قد أنشأ عنوان بريد إلكتروني مزيفًا و / أو صفحة وسائط اجتماعية للتحايل على هذه القاعدة ، فإننا نحتفظ بالحق في استبعاد جميع الإدخالات التي نعتقد بشكل معقول أنها قد تم إنشاؤها بواسطة هذا الشخص.

4.8 حدود الجائزة: لا يوجد حد لقيمة الجائزة الواحدة التي يمكن تقديمها للفائزين الفرديين في المسابقة. ومع ذلك ، لا يجوز لأي شخص أو شخص في نفس العنوان السكني الفوز بأكثر من جائزة واحدة بقيمة 500 جنيه استرليني أو أكثر عبر أي من مسابقاتنا في أي فترة ستة (6) أشهر.

4.9 التأثير بأثر رجعي: عندما يتبين أن أحد المشاركين أو الفائزين بالجائزة قد انتهك أيًا من شروط وأحكام المسابقة ، وعلى وجه الخصوص عندما ينتهك شخص ما قيود الدخول المنصوص عليها في الفقرات من 4.6 إلى 4.9 أعلاه ، فلا يزال بإمكاننا فرض الحق في استبعاد هذا الشخص والمطالبة بإعادة أو استرداد أي جائزة لنا حتى في حالة منح الجائزة و / أو تقديمها فعليًا إلى المشارك أو الفائز بالجائزة المعنية.

4.10 السلوك غير اللائق: نحتفظ بالحق في استبعاد أحد المشاركين ، أو رفض أو سحب الجائزة ، إذا قام أحد المشاركين أو الفائزين بتهديد أحد موظفينا أو الإساءة إليه ، أو تصرف بطريقة أخرى بطريقة نعتبرها غير مناسبة أو مسيئة أو غير قانونية.


5. الجوائز
5.1 نحتفظ بالحق (عند الاقتضاء بشكل معقول) في استبدال الجوائز المذكورة بجوائز نعتبرها ذات قيمة مكافئة على نطاق واسع. لا نقدم أي بديل نقدي للجوائز غير النقدية ويجب على الفائزين بالجوائز قبول الجوائز بالشكل المعروض. في حالة ربح الجائزة من قبل شخص يقل عمره عن 18 عامًا ، نحتفظ بالحق في منح الجائزة إلى الوالد أو الوصي الفائز بالجائزة نيابة عن الفائز بالجائزة.

5.2 سيتم إخطار جميع الفائزين بالجوائز بأنهم قد فازوا بالجائزة في غضون ثمانية وعشرين (28) يومًا من تاريخ إغلاق المسابقة عبر إحدى الطرق التالية على الأقل:
أ. عبر الهاتف
ب. بالبريد الالكتروني
ج. في الكتابة

5.3 سيتم إرسال الجوائز إلى الفائزين عبر خدمة البريد في المملكة المتحدة ، ما لم يُنص على خلاف ذلك. لن نكون مسؤولين عن أي جوائز يتم فقدها أو تأخيرها أو تلفها في المنشور لأسباب خارجة عن إرادتنا المعقولة. سيتم تحديد مزيد من التفاصيل في الشروط الخاصة و / أو يتم تقديمها للفائزين عندما يتم إخطارهم بأنهم فازوا.

5.4 سيتم تسليم الجوائز إلى عنوان داخل المملكة المتحدة فقط. في حالة تغيير تفاصيل الاتصال بالفائز بالجائزة ، تقع على عاتقهم مسؤولية إخطارنا أو إخطار شخص (أشخاص) الاتصال المفصل في الشروط الخاصة بالمسابقة و rsquos.

5.5 نحن نحتفظ بالحق في طلب إثبات هوية الفائز بالجائزة في شكل جواز سفر أو رخصة قيادة و rsquos وإثبات العنوان في شكل فاتورة خدمات. In the event that a prizewinner cannot provide us with proof of identity and/or address that is reasonably acceptable to us, we may withdraw the prize and select another prizewinner.

5.6 All prizes are subject to availability, non-transferable and non-exchangeable. Where prizes consist of entry tickets, attendance at events, holidays and similar time-specific benefits, they must be taken on the dates specified by us (or any relevant third party provider). Prizewinners will forfeit any element of their prize that they do not take at the time stipulated in the Specific Terms. No cash will be awarded in lieu of that prize or any part of it.

5.7 Any tax or other charges payable as a result of a prize being awarded or received will be the responsibility of the winner. Winners should seek independent financial advice prior to accepting a prize if this is a concern.

5.8 We make no representation or warranty in relation to prizes provided and to the fullest extent permitted by law we shall have no liability to you in relation to any prize, its fitness for purpose, merchantability or otherwise. We reserve the right to disqualify entrants from entering our Competitions or prizewinners from receiving their prizes where any such person engages in unsafe, illegal, unsociable or inappropriate behaviour.

5.9 All stated prize values are at the supplier's recommended retail price in pounds sterling and are, to the best of our knowledge and belief, correct at the time of printing. We take no responsibility for any fluctuations in prize values. We award cash prizes in the form of a cheque in the name of the prizewinner. Any other arrangement will be at our discretion.

5.10 No additional, further or other costs or expenses are included in any prize unless stated. For example, the costs of transport to and from a venue for an event are not included and any accommodation prize includes basic room charge only.

5.11 Third party suppliers of prizes may also often stipulate their own terms conditions or restrictions and all prizewinners agree to be bound by these. Subject to paragraph 19.2, Fieldsports Press Limited shall have no liability in relation to any prize provided by a third party provider.

6. HOLIDAY PRIZES

6.1 Due to their complexity, these additional terms apply to holiday prizewinners and (if the holiday is for the prize winner 'plus guest(s)') any travelling companion that accompanies the prizewinner on the holiday as their "Guest".

6.2 Unless otherwise stated in the Specific Terms, holiday prizes:
أ. do not include insurance. It will be the responsibility of each prize winner (and, if applicable, each Guest that accompanies them) to take out at his or her own cost all relevant insurance (including but not limited to health and travel insurance, insurance for theft, loss and damage to property), which may be required or prudent to obtain
ب. consist of flights and accommodation only and do not include airport departure or government taxes, spending money, airport transfers or other expenses. These must be paid by the prize winner (and their Guests)
ج. must be taken within six (6) months of the closing date of the relevant Competition or the prize will lapse and
د. are also usually subject to the prize provider's terms and conditions, which will apply to the prize winner (and their Guests) as well.

6.3 It is the responsibility of the prize winner (and, if applicable, each Guest that accompanies them) to ensure their ability to travel to their holiday destination and return home and, in particular, to:
أ. ensure that they have a valid passport endorsed with all relevant visas and with expiry date no less than six (6) months following the proposed dates of travel or such other duration as may be required by any relevant regulation. These passports, and their holders, must not be subject to any restrictions on their rights to travel to and from the applicable country or countries. Passport control and in-country authorities may reserve the right to refuse entry to prizewinners and/or their travelling companions
ب. check any travel advisories issued by the Government and determine whether they wish to accept the risk of travelling to the holiday destination
ج. obtain any inoculation and comply with any health regulations required by any holiday prize destination country
د. comply with the terms and limitations of airlines, other transport providers, and the venues involved in the provision of any holiday prize, including any insurance policy relating to the holiday. In particular, entrants must comply with all health and safety guidelines and instructions and all applicable legal and regulatory requirements and
ه. where the United States of America is a holiday prize destination, to apply for an Electronic System for Travel Authorisation (ESTA) for each person that is travelling. Applications must be submitted no later than three (3) days prior to the departure date. Should both the winner and their Guest(s) not lodge this form within this time, they will be ineligible to enter the United States of America and will therefore forfeit their holiday prize.
6.4 We will not be responsible for any loss or damage suffered by any prize winner (and/or any Guest that accompanies them) that arises out of their failure to arrive at any holiday destination or return home from any holiday destination, nor will we have any obligation to substitute an alternative prize, cash equivalent or other compensation where a prize winner (and/or their travelling companion) is unable to travel to any holiday destination or fails to redeem a holiday prize for any reason.

7. EVENTS PRIZES

7.1 Where the prize for any of our Competitions involve the winner's attendance at (or tickets to) an event, the prize winner acknowledges that we are not liable or responsible if any part of the event is cancelled, varied or rescheduled for any reason. If this means that the winner (and/or any accompanying guests) cannot attend the relevant event, we shall be under no obligation to provide any cash or alternative tickets.

7.2 If a Competition that you participate in or a prize that you win involves travel, stunts or physical challenges you should notify us of any medical condition that you (and, if applicable, your Guests) have and at our absolute discretion we may require you (and your Guests) as a condition of entering the Competition or receiving the prize to:
أ. submit to a medical examination by a medical practitioner approved by us and obtain medical clearance to participate in the Competition and/or redeem the prize and/or
ب. execute a legal document to exonerate us from liability in a form prescribed by us in order to participate further in the Competition and/or redeem the prize.

7.3 Where prizes comprise or include "meet and greet" elements with celebrities, the prize may be subject to the availability of the celebrity in question and we will have no liability for any inability or failure of any prizewinner to attend any "meet and greet" session offered on any date nor will we offer any alternative prize or cash alternative or compensation for such failure.

8. UNCLAIMED PRIZES
8.1 All prizes must be claimed within twenty-one (21) days of our notification of winning unless otherwise stated,

8.2 We reserve the right to award prizes unclaimed after these periods to alternative prizewinners or not to award them at all.

8.3 If you call to claim a prize from a "withheld number" line you must provide us with your contact details: otherwise we may be unable to contact you and you may as a result forfeit your prize.

9. PUBLICITY AND PERSONAL INFORMATION
9.1 The personal information supplied by entrants when entering our Competitions will be used by us in accordance with our privacy policy. You should always read our privacy policy in addition to these General Terms and the Specific Terms. All entrants may have their details removed from our database by contacting us or via the unsubscribe messages in emails sent by us. If details are removed prior to the conclusion of the Competition and/or award of prize(s), entrants will forfeit their right to claim any prizes.

9.2 If you are required to submit a third party&rsquos personal information to enter or participate in a Competition, you must ensure that the person whose details you submit has given their consent for you to provide us with their details.

9.3 It is a condition of entry to all our Competitions that we have the right to publish the first name, hometown of Competition entrants and winners.

9.5 Entrants, particularly prizewinners, may be required to participate in photo, recording, video and/or filming session(s). You agree that we shall have the right to use all the resulting publicity materials in any media and in any manner we see fit, unless you advise us at the time of entering the Competition that you wish to retain your anonymity. If you elect for anonymity, we may not be able to include you in certain Competitions. This includes providing these materials to our third party prize providers for the purposes of promoting their association with the Competition and awarding the relevant prizes.

9.6 No fees shall be payable to any entrant in relation to the use of publicity materials.

9.7 Further details of how any personal data will be used are set out in our privacy policy.

10. PHOTOGRAPHS AND VIDEOS
10.1 If a Competition requires entrants to submit a photograph and/or video clip to enter or participate in a Competition:
أ. entrants warrant that they are the person in the photograph or video and/or they have prior consent from all persons in the photograph or video to submit it as part of their entry
ب. entrants agree that we have the right to publish and communicate to the public the Photographs in any media without restriction or limitation throughout the world and not only for the purposes of the Competition
ج. entrants acknowledge that we may edit the photographs or video in our sole discretion
د. entrants agree that we have the right to use names, likenesses and other personal information submitted in conjunction with the photograph or video
ه. entrants agree not to bring any actions, suits, claims and demands against us in respect of defamation or any infringement or violation of any personal and/or property rights of any sort from our use of their Photograph or video
F. entrants unconditionally waive their right to seek or obtain an injunction to prevent or restrict our use of the Photographs and
ز. entrants aged under 18 shall have obtained the consent of a parent or a guardian (and will provide us with the contact details we need should we wish to verify this).

11. PRIZE DRAWS

11.1 Where any prize is awarded via a prize draw, prizewinners will be chosen at random from all qualifying entries within twenty eight (28) days of the Competition closing date.

11.2 If we become aware that the same person has been selected as a prizewinner more than once, we will draw another name.

12. COPYRIGHT
12.1 By entering our Competitions all entrants:
أ. assign to us all rights (including present and future copyright) in their entry and their publicity materials in all media (including, without limitation, the internet) and whether in existence now or created in the future
ب. agree not to assert any moral rights in respect of their entry and the publicity materials (wherever and whenever such rights are recognised) against Fieldsports Press Limited, its assigns, licensees and successors in title
ج. undertake to us that their entry is not in breach of any third party intellectual property rights and will not contain anything, which is defamatory, indecent, harassing or threatening and that they will indemnify us for any loss, damage or liability arising should this turn out not to be true. If relevant, we reserve the right, but not the obligation (and without limiting entrants' warranty and indemnity as set out above), to screen, filter and/or monitor information provided by the entrant and to edit, refuse to distribute or remove the same
د. Confirm that they have the right, power and authority to grant the rights set out above and that they have obtained all consents and permissions necessary to grant us the same.

12.2 For the avoidance of doubt, all rights in the name and title of the Competition and the format rights for the Competition are our sole property and we may exploit the same our absolute discretion.

13.1 If any prizewinner is a child or young person (i.e. under the age of 18) we may require that the terms and conditions applicable to the Competition (including these General Terms) be signed by the prizewinner's parent or legal guardian before the prize is awarded. Any such prize may at our discretion be awarded to the prizewinner's parent or legal guardian.

13.2 Holiday prizes are not available to persons under the age of 18 without written consent from a parent or legal guardian and unless accompanied by a parent or legal guardian.

13.3 Where entrants or prize winners are required by us to sign a release or other document before participating in a Competition and/or redeeming a prize and the entrant and/or prize winner is under the age of 18 years, such document must be signed by that person&rsquos parent or legal guardian prior to their participation in the Competition and/or the prize being awarded.

14. TAMPERING AND OTHER MATTERS
If for any reason any Competition is not capable of running as planned as a result of any (including but not limited to) technical failures, unauthorised intervention, computer virus, mobile network failure, tampering, fraud or any other causes beyond our control which corrupt or affect the administration, security, fairness, integrity or proper conduct of a Competition, we reserve the right to cancel, terminate, modify or suspend the Competition and/or any draw/s or judging related to the Competition and/or to disqualify any individual who (whether directly or indirectly) causes (or has caused) the problem.

15. LEAVE FOR PARTICIPATION
Obtaining time off work and/or study or related activities to participate in a Competition and/or take a prize will be the sole and absolute responsibility of each contestant.

16. TERMINATION OF COMPETITION
Fieldsports Press Limited may vary the terms of, or terminate, a Competition at any time at its absolute discretion if reasonably required to do so. Termination or variation of a competition is without liability to any contestant or other person. The Promoter will not award the prize if the Competition is terminated.

17. DECISIONS FINAL
17.1 All our decisions relating to the Competition and/or redemption of the prizes are final. No discussions or correspondence with entrants or any other person will be entered into.
17.2 Tiebreakers, disputes, conflicts, questions or concerns will be managed by us and, if required by law, by an independent adjudicator.
17.3 Where a Competition involves voting, the accuracy of the pooled results received and published by us will be deemed to be final and binding and no correspondence will be entered into.


18. FAILURE TO ENFORCE TERMS AND CONDITIONS
A failure by us to enforce any one of the terms and conditions in any instance(s) will not give rise to any claim or right of action by any entrant or prize winner, nor shall it be deemed to be a waiver of any of our rights in relation to the same.

19. EXCLUSION OF LIABILITY
19.1 Except as specifically set out herein and to the maximum extent permitted by law, all conditions, warranties and representations expressed or implied by law are hereby excluded.

19.2 To the fullest extent permitted by law, we hereby exclude and shall not have any liability to any entrant or prizewinner in connection with or arising out of any Competition howsoever caused, including for any costs, expenses, forfeited prizes, damages and other liabilities, provided that nothing herein shall operate so as to limit or exclude our liability for personal injury or death caused by our negligence. For the avoidance of doubt, this paragraph 19.2 shall also apply in respect of any prize provided by a third party provider.

19.3 In the event that any provision of these General (or any Specific) Terms are held to be illegal, invalid, void or otherwise unenforceable, it shall be severed from the remaining provisions which shall continue in full force and effect.

20. LAWS
These General Terms (and any Specific Terms) shall be construed in accordance with and governed by the laws of England and Wales.


America, the Beautiful

O beautiful for pilgrim feet
Whose stern impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America!
God mend thine every flaw,
Confirm thy soul in self-control,
Thy liberty in law!

O beautiful for heroes proved
In liberating strife.
Who more than self the country loved
And mercy more than life!
America! America!
May God thy gold refine
Till all success be nobleness
And every gain divine!

O beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America!
God shed his grace on thee
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!

O beautiful for halcyon skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the enameled plain!
America! America!
God shed his grace on thee
Till souls wax fair as earth and air
And music-hearted sea!

O beautiful for pilgrims feet,
Whose stem impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America!
God shed his grace on thee
Till paths be wrought through
wilds of thought
By pilgrim foot and knee!

O beautiful for glory-tale
Of liberating strife
When once and twice,
for man's avail
Men lavished precious life!
America! America!
God shed his grace on thee
Till selfish gain no longer stain
The banner of the free!


Straits Sling is thought to be the original name of the Singapore Sling and in his 1922 Cocktails and How to Mix Them Robert Vermeire gives the following recipe for the drink:

2 dashes of Orange Bitters
2 dashes of Angostura Bitters
The juice of half a lemon
1/8 gill of Bénédictine
1/8 gill of Dry Cherry Brandy
1/8 gill of Gin
Pour into a tumbler and fill up with cold Soda Water.

In his 1948 The Fine Art of Mixing Drinks , David A. Embury calls for "Cherry Brandy (Kirsch)" in his Singapore Sling and this Straits Sling recipe is adapted from this recipe.

تغذية:

هناك ما يقرب من 215 calories in one serving of Straits Sling.


شاهد الفيديو: كيفية تصنيع المقلاع


تعليقات:

  1. Eadmund

    السنجاب جي =)

  2. Kiarad

    أعتقد أنك لست على حق. أقدم لمناقشته. اكتب لي في PM ، وسوف نتعامل معها.

  3. Lyall

    أنا آسف ، لقد تدخل ... في وجهي موقف مماثل. دعنا نناقش. اكتب هنا أو في PM.

  4. Daigar

    وشيء مشابه؟



اكتب رسالة